Traduction Allemand-Français de "die see"

"die see" - traduction Français

Voulez-vous dire die, die ou Neuenburger See?
See
Femininum | féminin f <See>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • merFemininum | féminin f
    See (≈ Meer)
    See (≈ Meer)
exemples
  • an die See fahren
    aller au bord de la meroder | ou od à la mer
    an die See fahren
  • in See stechen
    prendre la mer
    in See stechen
  • an der See
    au bord de la mer
    an der See
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • merFemininum | féminin f
    See (≈ Seegang)
    See (≈ Seegang)
exemples
  • bewegte See
    mer agitée
    bewegte See
  • ruhige See
    mer calme
    ruhige See
  • schwereoder | ou od raue See
    grosse mer
    schwereoder | ou od raue See
exemples
See
[zeː]Maskulinum | masculin m <Sees; Seen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lacMaskulinum | masculin m
    See (≈ Binnensee)
    See (≈ Binnensee)
exemples
  • am See wohnen etc
    au bord du lac
    am See wohnen etc
Leutnant
[ˈlɔʏtnant]Maskulinum | masculin m <Leutnants; Leutnants ou Leutnante>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Leutnant zur See Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    enseigneMaskulinum | masculin m (de vaisseau) de deuxième classe
    Leutnant zur See Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
Kapitän
[kapiˈtɛːn]Maskulinum | masculin m <Kapitäns; Kapitäne>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • capitaineMaskulinum | masculin m
    Kapitän Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Sport | sportSPORT
    Kapitän Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Sport | sportSPORT
  • commandantMaskulinum | masculin m de bord
    Kapitän (≈ Flugkapitän)
    Kapitän (≈ Flugkapitän)
exemples
Vierwaldstätter See
[fiːrˈvaltʃtɛtərˈzeː]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Fähnrich
[ˈfɛːnrɪç]Maskulinum | masculin m <Fähnrich(e)s; Fähnriche>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • aspirantMaskulinum | masculin m
    Fähnrich Militär, militärisch | terme militaireMIL
    Fähnrich Militär, militärisch | terme militaireMIL
exemples
Genezareth
[geˈneːtsarɛt]Neutrum | neutre n <(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Génésareth
    Genezareth Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
    Genezareth Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
exemples
  • der See Genezareth
    le lac de Tibériade
    der See Genezareth
  • der See Genezareth Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
    la mer de Galilée
    der See Genezareth Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
Rundfahrt
Femininum | féminin f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • circuitMaskulinum | masculin m (touristique)
    Rundfahrt
    Rundfahrt
  • tourMaskulinum | masculin m
    Rundfahrt
    Rundfahrt
exemples
irisch
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
umkippen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

umkippen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • basculer
    umkippen Stimmung umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    umkippen Stimmung umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • tomber dans les pommes umgangssprachlich | familierumg
    umkippen (≈ ohnmächtig werden) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    umkippen (≈ ohnmächtig werden) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
exemples
  • der See ist umgekippt Ökologie/Umweltschutz | écologieÖKOL
    l’équilibre biologique du lac est rompu
    der See ist umgekippt Ökologie/Umweltschutz | écologieÖKOL